Co by se mělo a nemělo číst o medicíně: Učím materiál

click fraud protection
Lékař usiluje o znalosti
Lékař usiluje o znalosti

Než se lékař stane lékařem, chodí na dalších 6 let ke studentům a neustále něco učí. Čtení pro lékaře je proto běžná věc. A nejen číst, ale doslova nacpat. Poté musíte pravidelně zvyšovat svou kvalifikaci, dělat celý život zkoušky a číst, učit, opakovat. V medicíně se vše mění velmi rychle a vy nemůžete přestat.

Nyní existuje mnoho odborných lékařských informací v ruštině. Ale bylo by lepší, kdyby doktor věděl anglicky. Bohužel, všechny ty nejlepší věci, které se v medicíně dějí, se odehrávají hlavně v anglicky mluvícím světě. Čtení odborné literatury v angličtině se proto považuje za dobrou formu.

My lékaři nemůžeme jen tak googlit, máme pouze číst omezený počet správných zdrojů na webu. K dispozici jsou ověřené informace a odkazy na mnoho odborných lékařských společností v některých zvláštních specializacích.

V ideálním případě musí lékaři občas projet svět a komunikovat s kolegy v angličtině. To je jediný způsob, jak získat úplný obraz o tom, co se děje ve vaší domovské oblasti medicíny. Tak by to mělo být. Ale také se to děje jiným způsobem.

instagram viewer

Usazeniny pro lékařské předměty

Stává se, že mladší lékaři skutečně neznají materiál, ale chtějí upravit lékařské znalosti tak, aby odpovídaly jejich představám. Pak si to vygooglí.

Neberou lékařské informace v chráněných oblastech, ale chodí do obřích portálů - sedimentační nádrže na lékařské předměty. Všechny lékařské časopisy zde slučují své publikace. Zde najdete důvody pro všechny nejbláznivější nápady.

To vše proto, že obrovská armáda vědců po celém světě neustále chrlí vědecký výzkum. Z této hromady si můžete vždy vybrat něco podle svých představ.

Tím nechci říci, že obrovská úložiště článků jsou škodlivá. Ne, nejsou škodlivé, ale články a recenze, které se tam dostanou, musí být brány velmi kriticky. To znamená, že se ukazuje, že lékař, který čte anglicky, se musí samostatně naučit věřit nebo nevěřit lékařským článkům. Mnoho lidí nemá rád tento přístup.

Klamte blogery

Nyní se mezi lékařskými bloggery stalo módou odkaz na lékařský zdroj v angličtině, který se dotčené otázky dotýká jen zhruba.

To znamená, že někteří moderní lékaři jsou tak líní, že se ani nedívají do textu anglického článku. Zhruba vybírají něco podobného množinou slov v názvu a tak dále.

Kromě toho může každý čtenář, i bez lékařských znalostí, řídit tento článek prostřednictvím online překladače a porozumět obecnému významu. Problém je v tom, že čtenáři se nechtějí namáhat. Nevědomí lékařští bloggeři to využívají a posilují své texty nesmyslnými odkazy v angličtině. Setkali jste se s takovými?

A to není ta zábavná část.

Lékařští novináři

Nyní vyrostla generace lékařských novinářů, kteří nejsou lékaři a nikdy vůbec neučili materiál, ale vědí, kde najít správné zdroje lékařských informací.

Myslí si, že stačí získat přístup k chráněnému zdroji a člověk se může stát téměř lékařem. Znají také angličtinu a snaží se překládat lékařské výrazy. Někdy je to legrační. Někdy se vážně mýlí. Protože bez učení materiálu je lepší nemíchat se do medicíny.

Kolize

Podívejte se, jak zajímavé to dopadne! Lékařští novináři vědí anglicky, vědí, kde získat správné lékařské informace, ale v medicíně se hrubě mýlí.

Lékaři staré školy znají medicínu, neumí dobře anglicky a ne vždy vědí, kde získat lékařské informace.

Lékaři staré školy se stydí, že neumí anglicky, bojí se moderních lékařských novinářů a nekontaktují je. A novináři v medicíně se nesetkávají s odporem a nadále kacířství pravidelně nosí.

Ukazuje se, že my, lékaři, musíme nejen „učit materiál“, ale také ho učit ve třech jazycích najednou.

Učím já, lékař ze staré školy, materiál? Samozřejmě! Tytéž chráněné anglicky mluvící lékařské zdroje ode mě každý měsíc odebírají 36 $ za přístup k jejich blízkým ...

Instagram story viewer