Přísloví a rčení - skladiště lidové moudrosti. Jsou vhodně a vtipně popsat, co se děje, nebo varují před důsledky dané situace. Ale brát doslovně by neměly být. Všechny mají své alegorický význam skryt.
Návrhář James Chapman vymyslet na téma, bude vypadat jako běžné přísloví s protějšky v různých zemích a málo známé perlou folklóru, pokud pochopí, doslovně. Nyní vidíme, co pocházelo z toho.
Bad balerína sukně zabraňuje (Polská přísloví)
Význam: Nemotorný člověk by neměl stěžovat triviálních důvodů.
Dobrá kniha je jako dobrý přítel (Čínské přísloví)
Význam: Dobrý příběh bude s tebou zůstat navždy.
Hovno vždy vezme zpět dárky (Ukrajinská přísloví)
Význam: Lehce nabyl, lehce pozbyl. Nic netrvá věčně.
Řeka je plná piraní, i krokodýl plave na zádech (Brazilská přísloví)
Význam:Každý by měl bránit své slabiny.
Skunk necítí jeho vůni (Thai přísloví)
Význam: Lidé, kteří dělají špatně, často si to neuvědomují.
Plodu stejného stromu může být odlišná chuť (Čínské přísloví)
Význam: Členové jedné rodiny různého charakteru.
Dejte mu prst - a předat kouše(Italská přísloví)
Význam: Nadměrné laskavost vás připraví o všechny výhody.
Porazit tygra by měl být v klidu (Thai přísloví)
Význam: Nemá smysl k panice tváří v tvář nebezpečí.
Padáš sedmkrát - základů osmého (Japonské přísloví)
Význam: Nenechte porážka vás odradit od pohybu vpřed.
Děti Lozhechnik nejhorší lžíce (Islandský přísloví)
Význam: Péče o druhých, někteří zapomenout na své blízké.
Dobrý Oráč a husa vspashet (Litevský přísloví)
Význam: Každý, kdo zná svůj podnik, vyrovnat se s úkolem, a to i se špatnými nástroji.
Medvěd a lovec nikdy setkat ve svém stanovisku (Norwegian přísloví)
Význam:Některé rozdíly nemohou být vyřešeny.
Vous nedělá filozof (Italská přísloví)
Význam:Bychom neměli posuzovat věci podle jejich vzhledu.
Pes pokousal had se bojí a párky(Brazilská přísloví)
Význam:Ublížit, stanete opatrnější.
Kousek chleba v kapse je lepší než pérem na klobouku (Švédská přísloví)
Význam: Jídlo je důležitější než módní.